top of page
記事原文
Yuzuru Hanyu to become first figure skater to receive People’s Honor Award
羽生結弦フィギュアスケート選手で初めて国民栄誉賞受賞
The government will confer the People’s Honor Award on two-time figure skating Olympic gold medalist Yuzuru Hanyu, its top spokesman said Friday, making him the first figure skater to receive the honor.
政府はオリンピックで2回金メダルを取った羽生結弦選手に国民栄誉賞を授与すると発表した。フィギュアスケート選手では初めてとなる。
★ポイント
government:頻出語句
confer:頻出語句 ※授与するの意味
People’s Honor Award:国民栄誉賞
spokesman:代弁者
making 人~:人を~にするという意味
※彼を初めての受賞者にする。
Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga told a news conference that the presentation ceremony will be held on July 2 in Prime Minister Shinzo Abe’s office.
菅官房長官は記者会見で授与式は7月2日に首相官邸(安倍総理大臣のオフィス)にて開かれると語った。
Chief Cabinet Secretary:官房長官
news conference:頻出語句※記者会見
ceremony:~と言われている ~と呼ばれている
be held :~開催されるという意味
Prime Minister:頻出語句※総理大臣
bottom of page