記事原文

Boys planned to be in cave for one hour

​タイの洞窟の少年元々1時間で戻る予定だった。

Following the dramatic cave rescue in Thailand of 12 boys and their soccer coach, details are emerging about how they became trapped in the first place.

タイ洞窟の12人の少年とサッカーコーチの救出劇の後、彼らが最初どのようにそこにはまったのか詳細が分かってきた。

★ポイント

following :~に続いて

cave: 洞窟

rescue: 頻出語句 ※救助

details:頻出語句 

※詳細 ※複数形で使う

trapped:trapの過去分詞 ※捕らわれた

TOEIC​対策はこちら!

Family members say the team had originally planned on visiting the cave for about an hour. But that one hour turned into a weeks-long rescue mission that captivated the world.

​彼らの家族は元々その洞窟へは1時間の滞在の予定だったと話した。しかしその1時間は世界中を驚かせた1週間の救出劇へと変わった。

★ポイント

originally:頻出語句 ※元々 当初

had planned :過去完了 

※後のturned into (過去形)よりも更に前の過去(大過去)を表現する為に過去完了形としている点に注意

turn into :変わる。変貌する。

captivate :魅了するの意味 ※ここでは驚かせたと訳した。

TOEIC​対策はこちら!

  • 英語コミュニティ
  • English news for study
  • 英語ニュースで英語を学ぼう!

© 2018 by englishnews-for-study.