top of page
記事原文
Boys planned to be in cave for one hour
タイの洞窟の少年元々1時間で戻る予定だった。
Following the dramatic cave rescue in Thailand of 12 boys and their soccer coach, details are emerging about how they became trapped in the first place.
タイ洞窟の12人の少年とサッカーコーチの救出劇の後、彼らが最初どのようにそこにはまったのか詳細が分かってきた。
★ポイント
following :~に続いて
cave: 洞窟
rescue: 頻出語句 ※救助
details:頻出語句
※詳細 ※複数形で使う
trapped:trapの過去分詞 ※捕らわれた
Family members say the team had originally planned on visiting the cave for about an hour. But that one hour turned into a weeks-long rescue mission that captivated the world.
彼らの家族は元々その洞窟へは1時間の滞在の予定だったと話した。しかしその1時間は世界中を驚かせた1週間の救出劇へと変わった。
★ポイント
originally:頻出語句 ※元々 当初
had planned :過去完了
※後のturned into (過去形)よりも更に前の過去(大過去)を表現する為に過去完了形としている点に注意
turn into :変わる。変貌する。
captivate :魅了するの意味 ※ここでは驚かせたと訳した。
bottom of page