記事原文

Scandal-hit comedians apologize for receiving money for organized crime group event

反社会的勢力のイベントに参加してお金を受け取ったお笑い芸人の謝罪会見。

Hiroyuki Miyasako, a member of popular comedy duo Ameagari Kesshitai, offered an apology at a news conference Saturday for performing at an event hosted by an organized crime group and receiving money from it.

人気お笑いコンビの雨上がり決死隊のメンバーである宮迫 博之が土曜日開かれた記者会見で組織的な犯罪グループのイベントに参加し報酬を得た事に対して謝罪した。

★ポイント

duo:二人組

apology:謝罪 お詫び

news conference:記者会見

organized:組織された。※組織的なと訳せば良い

crime:犯罪 犯罪の

previous:先の 前の

according to:〇〇によると

TOEIC​対策はこちら!

“I would like to apologize to everyone,” Miyasako, who had his contract with entertainment company Yoshimoto Kogyo Co. terminated on Friday, said at the news conference, held in Tokyo. “I’m really sorry.”

皆様にお詫びをしたい。と金曜日に吉本興業と契約解除となった宮迫が東京で開かれた記者会見で「本当に申し訳ありません。」と語った。

★ポイント

would like to:〇〇したい

apologize:謝罪する

contract :契約

terminatedterminateの過去分詞 ※解除された。と訳せば良い

TOEIC​対策はこちら!

  • 英語コミュニティ
  • English news for study
  • 英語ニュースで英語を学ぼう!

© 2018 by englishnews-for-study.