記事原文

How to get the ¥100,000 coronavirus payout from the Japanese government

10万円一律給付の受け取り方法

The following are questions and answers regarding the government's plan to give ¥100,000 ($930) to everyone in Japan amid the fallout from the coronavirus pandemic.

新型コロナウィルス流行の混乱の最中、以下が政府が日本国民一律に支給する10万円(930米ドル)に関するQ&Aである。
★ポイント

following :    以下、次※heを伴ってここでは名詞として使われている。
regarding  :〇〇に関して
amid  :〇〇の真っ最中

fallout :降下※ここでは混乱と訳した。

pandemic: 世界的大流行(の)

Why is the government doing this?

何故、政府がこれを行うのか?

Prime Minister Shinzo Abe has said the handout is meant to be a show of solidarity as the nation hunkers down for what could be a long fight against the novel coronavirus. It replaces an earlier plan to give ¥300,000 to households that suffer a big drop in income because of the outbreak.

安部首相は一律給付は新型コロナウィルスに対する全国的に長い闘いになるかもしれない自粛生活における結束を呼び掛けるためのものであると発言した。​それは先んじて収入減に見舞われた世帯に30万円を給付するという案に取って変わった。

★ポイント

Prime Ministerer :総理大臣
handout :配布物、施し物
is meant to :〇〇の意味である
solidarity  :結束、団結

hunkers down:避難※ここでは自粛活動の事を指している。

novel:新しい※ここでは新型の事

replace:取って代わる。置き換わる

household:世帯

suffer:被る 苦しむ

outbreak:発生、突発※ここでは大流行の事

  • 英語コミュニティ
  • English news for study
  • 英語ニュースで英語を学ぼう!

© 2018 by englishnews-for-study.