記事原文

Heavy rain lashes western, southwestern Japan as Typhoon Danas moves over Korean Peninsula

台風ダナスが朝鮮半島を通過したのに伴い西日本、九州地に激しい雨が降った。

Southwestern Japan continued to be lashed by heavy rain Sunday as a typhoon passed across the Korean Peninsula, leaving several injured and affecting voting for the Upper House election, authorities said.

台風が朝鮮半島を横切った影響で日曜日、西日本、九州地方が激しい雨に打たれ続けている。その結果数人のケガ人と参院選の投票に影響が出た。気象庁

★ポイント

continued :継続する
lash : (雨などが激しく)打つ
Korean Peninsula:朝鮮半島
injured:負傷させられた※この後にpeopleが省略されている
affect:影響を与える
voting for :〇〇に投票する
the Upper House election:参院選
authorities  :当局 ※ここでは気象庁の事

TOEIC​対策はこちら!

Some roads in Fukuoka Prefecture were flooded, leading to a two-hour delay to the start of voting in the city of Kurume, which saw a record 90 millimeters of rain fall during one hourlong period.

韓国の光州で開催された上位12チームに与えられる世界水泳の2020年の東京オリンピックの出場選考を兼ねた4×100メートルリレーで日本は男子が9位、女子が5位でそれぞれ終わった。

★ポイント

flood :洪水になる
leading to :〇〇につながる 〇〇をもたらす
two-hour delay : 2時間の遅れ
record  : 記録的な
one hourlong period  : 1時間続く 

TOEIC​対策はこちら!

  • 英語コミュニティ
  • English news for study
  • 英語ニュースで英語を学ぼう!

© 2018 by englishnews-for-study.